Um texto bem preparado e traduzido é crucial para se conseguir publicar em revistas conceituadas. Com o conhecimento e experiência dos nossos tradutores, os seus textos ganharão uma nova cara e as características esperadas pelos revisores. Sabemos da relevância que o seu texto tem e que ele deve caminhar lado a lado com a credibilidade dos seus resultados. Todos os artigos traduzidos pela Atlas são minuciosamente revisados por um nativo e recebem um certificado de tradução. Garantimos a sua satisfação na tradução e prestaremos todo apoio linguístico em casos de alterações linguísticas solicitadas pelo periódico, independente de quanto tempo isso levar. A tradução e versão de texto está disponível para o inglês, o português e o espanhol.
Nem sempre as nossas sugestões são de cunho estritamente gramatical. Também podem ser sugestões para organizar as informações e melhorar a leitura do texto, o que aumenta significativamente a qualidade do texto e, principalmente, entrega a sua mensagem da forma mais clara e coerente ao seus leitores. Todas as alterações são marcadas no texto, assim você poderá acompanhar cada vírgula que foi alterada e optar em aceitar (ou não) as nossas sugestões. A revisão de texto está disponível para o inglês, o português e o espanhol.
Passe o mouse em cima da imagem para conferir as revisões
Passe o mouse em cima da imagem para conferir as formatações
A normatização é parte indispensável na construção de um texto, ela visa tornar a leitura mais agradável e menos cansativa. Além disso, a formatação é exigência das instituições e das revistas antes da submissão, as quais podem solicitar que seu trabalho se enquadre nos padrões da ABNT ou de normas próprias.
Na tradução, versão ou revisão de artigos científicos em inglês, o nosso compromisso com os autores se estende até a publicação do estudo. Nosso suporte abrangente inclui:
Para sua segurança e praticidade, disponibilizamos nota fiscal eletrônica.