Um texto bem preparado e traduzido é crucial para se conseguir publicar em conceituadas revistas. Com o conhecimento e experiência dos nossos tradutores, os seus textos ganharão uma nova cara e as características esperadas pelos revisores. Sabemos da relevância que o seu texto tem e que ele deve caminhar lado a lado com a credibilidade dos seus resultados. Todos os artigos traduzidos pela Atlas são minuciosamente revisados por um nativo e recebem um certificado de tradução. Garantimos a sua satisfação na tradução e prestaremos todo apoio linguístico em casos de alterações linguísticas solicitadas pelo periódico, independente de quanto tempo isso levar. A tradução e versão de texto está disponível para o inglês, o português e o espanhol.
Nem sempre as nossas sugestões são de cunho estritamente gramatical. Também podem ser sugestões para organizar as informações e melhorar a leitura do texto, o que aumenta significativamente a qualidade do texto e, principalmente, entrega a sua mensagem da forma mais clara e coerente ao seus leitores. Todas as alterações são marcadas no texto, assim você poderá acompanhar cada vírgula que foi alterada e optar em aceitar (ou não) as nossas sugestões. A revisão de texto está disponível para o inglês, o português e o espanhol.
Passe o mouse em cima da imagem para conferir as revisões
Passe o mouse em cima da imagem para conferir as formatações
A normatização é parte indispensável na construção de um texto. Ela visa tornar a leitura mais agradável e menos cansativa. Além disso, a formatação é exigência das instituições, as quais podem solicitar que seu manuscrito se enquadre nos padrões da ABNT ou de normas próprias.
Para sua segurança e praticidade, disponibilizamos nota fiscal eletrônica.